

Learn how to connect with a Brazilian Local
1- Até agora, Tudo certo!
How to use this expression:
When Brazilians want to say that everything is doing well, they use this expression.
Possible translations: So far, so good
Examples:
- Is everything ok?
- So far, so good
- Está tudo bem?
- Até agora, tudo certo.
2- Antes tarde do que nunca.
How to use this expression:
When we want to encourage someone to begin to do something despite any reason, we use this expression
Possible translation: Better late than ever.
Examples:
- I’ll start to learn Portuguese!
- Better late than ever
- My sister is 50 years old and started to surf!
- Better late than ever
- Minha irmã tem 50 anos e começou a surfar!
- Antes tarde do que nunca
PS: We also use this expression when we want to make fun of a situation.
- Sorry, I’m late but I’m here
- Better late than ever
- Desculpa, eu estou atrasado mas estou aqui!
- Antes tarde do que nunca
- I’m finally going to marry her
- Better later than ever
- Eu finalmente vou me casar com ela
- Antes tarde do que nunca
3 – Vale a pena.
How to use this expression:
This expression is very used when we want to say that we approve something
Possible translation: It is worth it
Examples:
- I’ll buy this new book
- It is worth it
- Eu vou comprar esse novo livro
- Vale a pena
- Should I go to Brazil in Winter?
- Yes! It is worth it
- Será que eu devo ir pro Brasil no inverno?
- Sim! Vale a pena.
4- Besteira
How to use this expression:
This expression is used in some different ways. To support someone, to disapprove something or to talk about food that has low nutritional value.
Possible translations: It’s not a big deal, Bullshit, Junk food
Examples:
- I think my father will yell at me because I broke the window.
- It’s not a big deal
- Eu acho que meu pai vai brigar comigo porque eu quebrei a janela
- Besteira!
- Fluminense is bigger than Flamengo
- Bullshit
- Fluminense é maior do que o flamengo
- Besteira!
- Yesterday I only ate junk food
- Ontem eu só comi besteira.
5- Tô sem saco
How to use this expression:
When we want to say that we don’t want to do something, we use this expression
Possible translation: I’m not in the mood
Examples:
- Let’s play soccer?
- I’m not in the mood
- Vamos jogar futebol?
- Tô sem saco!
- I’m not in the mood to work today
- Tô sem saco de trabalhar hoje
6- Pé no saco
How to use this expression:
This expression is used when Brazilians want to say that something is very boring / annoying.
Possible translation: Pain in the neck
Examples:
- My new boss is a pain in the neck
- Meu novo chefe é um pé no saco
7- Vamos sair
How to use this expression:
It’s very used by Brazilians usually when they are up to do something interesting.
Possible translation: Let’s hang out
Examples:
- It’s a beautiful day, let’s hang out!
- Tá um dia lindo! Vamos sair!
- Today I will hang out with my girlfriend
- Hoje eu vou sair com a minha namorada
8- Passa voando
How to use this expression:
Brazilians use this expression to say that something passed really fast, especially when they are having fun.
Possible translation: it goes by very fast
Examples:
- Have we studied for an hour? Passed very fast
- A gente já estudou por uma hora? Passou voando
- I stayed a year in Brazil. It passed very fast
- Eu fiquei um ano no Brasil. Passou voando!
9- Xô
How to use this expression:
A funny expression that we use when we want someone to leave
Possible translation: get out.
Examples:
- I’m studying. Get out!
- Eu tô estudando. Xô!
10 – Já era.
How to use this expression:
Very used when Brazilians want to say that something is already over.
Possible translation: It’s over, It’s gone
- I didn’t buy the ticket yesterday and now it’s unavailable. It’s gone
- Eu não comprei os ingressos ontem e agora está indisponível. Já era.
- She doesn’t hang out with me anymore. It’s over
- Ela não quer mais sair comigo. Já era.
To learn the correct pronunciation of these expressions, watch my video on Youtube: soon
This is an example of the content I give in my classes. Schedule a free trial class and get to know my method! – Esse é um exemplo do conteúdo que eu dou em minhas aulas. Agende uma aula experimentalgratuita e conheça o meu método! –> I want to speak portuguese!!!
Support my work and offer me a coffee… or a caipirinha – Apoie o meu trabalho e me ofereça um café… ou uma caipirinha