

Brazilian culture
For Portuguese, scroll down
In this article we will learn a very Brazilian way to talk. It is very interesting to see a foreigner who studies Portuguese trying to communicate. You can clearly see the difference between how Portuguese is taught by courses and books and how Brazilians actually speak.
I started teaching an American and he already spoke Portuguese at an intermediate level.
I always start classes with a light chat. I asked him some questions. Here’s part of the dialog:
– Rodrigo: Have you visited Brazil? – Você visitou o Brasil?
– Student: Yes! – Sim!
– Rodrigo: Cool. And do you want to come back? – Legal. E você quer voltar?
– Student: Yes. – Sim.
At that moment I stopped the conversation and said to the student: “Brazilians don’t say YES” hehehe. From that moment my student started to learn how a local Brazilian speaks.
I will redo the above dialog with the Brazilian Local Mode ON. And then I’ll explain in more detail how it works.
– Rodrigo: Have you visited Brazil? – Você visitou o Brasil?
– Student: I visited – Visitei.
– Rodrigo: Cool. And do you want to come back? – Legal. E você quer voltar?
– Student: I want to! – Quero!
Ready! With this simple change, you’ll already sound much more local. Let’s see other examples:
– Do you study Portuguese? – Você estuda português?
– Study. – Estudo.
The Brazilian takes the verb that was used in the question and uses it in the answer, in the same tense in which the question was asked and in the relevant personal pronoun. You don’t need to say the pronoun on your answer.
In the example above the question is in the present tense. Then the answer follows the same pattern.
When there is a dialogue and questions are asked directly from one person to another, there is always this exchange of verb conjugation because there is also an exchange of pronouns used. In the above cases, the verbs used in the question are in the 2nd person singular (you – voccê). To answer I have to conjugate the verb in 1st person singular (I – EU).
Other example in the present tense:
– Do you like chocolate? – Você gosta de chocolate?
– Like. – Gosto.
When the question refers to third parties, the conjugation of the verb remains the same.
Example:
– They play soccer? – Eles jogam futebol?
– Play. – Jogam.
Question and answer in the present and in both cases we conjugate the verb in the 3rd person of plural (they – Eles).
Let’s see how this structure works in the future, remembering that the verb tense we use is “Futuro Simples”, much more common in Brazil.
Example:
– Are you going to travel? – Vocês vão viajar?
– We will! – Vamos
Here happens the same verb conjugation change that I explained earlier. In the case above, as the question was directed to a group to which I belong (2nd person of plural – You /Vocês – conjugated verb), in the answer I have to conjugate in the 1st person plural verb (We – Nós*).
*Although the personal pronoun “A Gente” is more used in Brazil, for this structure above we need to consider the pronoun “Nós”.
Another example:
– Are you going to the party? – Vocês vão na festa?
– We will! – Vamos
As we have already seen, when the question refers to third parties, the conjugation of the verb remains the same.
– Are they going to work tomorrow? – Elas vão trabalhar amanhã?
– They go – Vão.
Another example:
– Is he having dinner here? – Ele vai jantar aqui?
– Go. – Vai
Did you notice that I don’t answer with the main verb? I answer only with the verb “Ir” conjugated in the present tense.
And in the past. How it works?
– Did you see Mariana yesterday? – Vocês viram a Mariana ontem?
– Saw! – Vimos
Question and answer in the past tense and verb conjugation change.
– Did you go to the party? – Você foi na festa?
– Went. – Fui.
Question and answer in the past tense and verb conjugation change.
– Did she say where she was going? – Ela disse pra onde ia?
– She said! – Disse!
Question and answer in past tense and same verb conjugation.
– Did They pay the bill? – Eles pagaram a conta?
– They paid! – Pagarama.
Question and answer in past tense and same verb conjugation.
Guys, before we finish, I’m going to present another very interesting case: Notice these structures:
1
– They already bought the pizza? – Eles já compraram a pizza?
– Already – Já
2
– Do you already speak Portuguese? – Você já fala português?
– Already! – Já
3
Does your baby already know how to walk? – O seu bebê já sabe andar?
– Already! – Já
4
– Have you ever been to Brazil? – Você já foram pro Brasil?
– Already! – Já
This structure works well in the present and the past. Singular, plural, pronouns… in the above cases you don’t have to worry about any of that. If in the question the person uses the word “Já”, just answer with “Já” kkkk.
So… did you like it? You can’t answer “YES – SIM”, LOL!!! Practice a little with the exercises I created for you.
Link at the end of this article.
Support my work
https://www.patreon.com/unclebrazil
PORTUGUÊS
Nesse artigo a gente vai aprender uma maneira muito brasileira de se expressar. É muito interessante ver algum estrangeiro que estuda português tentando se comunicar. Você consegue perceber de forma nítida a diferença de como é o português ensinado por cursinhos e livros e como os brasileiros realmente falam.
Eu comecei a dar aula para um americano e ele já falava português em nível intermediário.
Eu sempre começo as aulas com um bate papo leve. Fiz algumas perguntas pra ele. Segue parte do diálogo:
– Rodrigo: Você visitou o Brasil?
– Aluno: Sim!
– Rodrigo: Legal. E você quer voltar?
– Aluno: Sim.
Nesse momento parei a conversa e disse para o aluno: “Brasileiro não falam SIM” hehehe. A partir desse momento o meu aluno começou a aprender como um brasileiro local fala.
Vou refazer o diálogo acima com o Brazilian Local Mode ON. E depois eu vou explicar com mais detalhes como funciona.
– Rodrigo: Você visitou o Brasil?
– Aluno: Visitei
– Rodrigo: Legal. E você quer voltar?
– Aluno: Quero!
Pronto! Com essa simples mudança, você já vai soar muito mais local. Vamos outros exemplos:
– Você estuda português?
– Estudo.
O brasileiro pega o verbo que foi utilizado na pergunta e o utiliza na resposta, no mesmo tempo verbal em que a pergunta foi feita e no pronome pessoal pertinente.
No exemplo acima a pergunta está no presente do indicativo. Logo a resposta segue o mesmo padrão.
Quando há um diálogo direto e as perguntas são feitas diretamente de uma pessoa para a outra, sempre há essa troca de conjugação de verbo porque também há uma troca de pronomes utilizados. Nos casos acima, os verbos usados na pergunta estão na 2ª pessoa do singular (Você). Para responder eu tenho que conjugar o verbo em 1ª pessoa do singular (EU).
Outros exemplos no presente do indicativo:
– Você gosta de chocolate?
– Gosto.
Quando a pergunta se refere a terceiros, a conjugação do verbo permanece a mesma.
Exemplo:
– Eles jogam futebol?
– Jogam.
Pergunta e resposta no presente e em ambos os casos conjugamos o verbo na 3ª pessoa do plural (Eles).
Vamos ver como funciona essa estrutura no futuro, lembrando que o tempo verbal que usamos é o “Futuro Simples”, muito mais comum no Brasil.
Exemplo:
– Vocês vão viajar?
– Vamos!
Aqui acontece a mesma mudança de conjugação de verbo que eu expliquei anteriormente. No caso acima, como a pergunta foi direcionada a um grupo ao qual eu pertenço (verbo conjugado na 2ª pessoa do plural), na resposta eu tenho que conjugar o verbo em 1ª pessoa do plural (Nós*).
*Apesar do pronome pessoal “A gente” ser mais utilizado no Brasil, para essa estrutura acima precisamos considerar o pronome “Nós”.
Outro exemplo:
– Vocês vão na festa?
– Vamos!
Como já vimos, quando a pergunta se refere a terceiros a conjugação do verbo permanece a mesma.
– Elas vão trabalhar amanhã?
– Vão
Outro exemplo:
– Ele vai jantar aqui?
– Vai.
Vocês repararam que eu não respondo com o verbo principal? Respondo apenas com o verbo “Ir” conjugado no presente.
E no passado. Como funciona?
– Vocês viram a Mariana ontem?
– Vimos!
Pergunta e resposta no passado e mudança de conjugação de verbo.
– Você foi na festa?
– Fui.
Pergunta e resposta no passado e mudança de conjugação de verbo.
– Ela disse pra onde ia?
– Disse!
Pergunta e resposta no passado e mesma conjugação de verbo.
– Eles pagaram a conta?
– Pagaram!
Pergunta e resposta no passado e mesma conjugação de verbo.
Pessoal, antes de finalizarmos eu vou apresentar mais um caso muito interessante: Repare nessas estruturas:
1
– Eles já compraram a pizza?
– Já
2
– Você já fala português?
– Já!
3- O seu bebê já sabe andar?
– Já!
4
– Vocês já foram pro Brasil?
– Já!
Essa estrutura funciona bem no presente e o passado. Singular, plural, pronomes… nos casos acima você não precisa se preocupar com nada disso. Se na pergunta a pessoa utilizar a palavra “Já”, basta responder com “Já” kkkk.
E aí.. gostou? Não pode responder “SIM”, hein”!!! kkk. Pratique um pouco com os exercícios que eu criei pra você.


This is an example of the content I give in my classes. Schedule a free trial class and get to know my method! – Esse é um exemplo do conteúdo que eu dou em minhas aulas. Agende uma aula experimentalgratuita e conheça o meu método! –> I want to speak portuguese!!!
Support my work – Apoie o meu trabalho