

For Portuguese, scroll down 🙂
One of my intentions with the “Uncle Brazil” project is to teach Portuguese in a more practical way, always trying to present some shortcuts so that learning can be done more quickly.
In my method I try to present a pattern .. I try to identify the most frequent cases of our language. I believe this is the best way because you will be able to speak correctly and make yourself understood most of the time.
Are there any exceptions? Sometimes it won’t work? The answer is YES to both questions. But I believe that exceptions should be seen on a case-by-case basis, as they appear along the way.
That’s my opinion, which I use myself to learn the languages I speak. If you agree, you are welcome to continue reading this article 😉
The Brazilian uses the diminutive when he wants to speak in a more friendly way, in a more charming … more cute way. There are also times when you don’t want to be so direct … so the suggestion in this case is also to use the diminutive structure.
For example: A person can be short .. Instead of saying “Ela é baixa”, it is more friendly to say “Ela é baixinha” .. That way it doesn’t sound so offensive.
Another very common example here in Brazil: it is not elegant to say “He is fat – Ele é gordo” .. People often say “Ele é gordinho”.
This habit most likely comes from our childhood. Our parents talked to us like that. They did not ask, for example, “Do you want a banana – Você quer uma banana?!”. They said, “Você quer uma bananinha?!”
And in my opinion the coolest example of using the diminutive is when we ask someone to wait. We don’t say “Just a minute – Só um minuto”. We say “Só um minutinho”
Using the diminutive it seems that time will pass faster LOL
The fact is that Brazilians use this way of expressing themselves a lot and to understand how to build the diminutive, let’s consider the 3 main rules in my point of view.
The first: if the word ends with a vowel, remove the last letter of the word and replace it with an “inho” (masculine) or “inha” if it is (feminine).
Examples:
Pretty – Bonita – Bonitinha
Short – Baixo – Baixinho
Cup – Copo – Copinho
Bed – Cama – Caminha
Tooth – Dente – Dentinho
The second: If the word ends with a consonant, just add “zinho” (masculine) or “zinha” (feminine) after the last letter
Examples:
Paper – Papel – Papelzinho
Sea – Mar – Marzinho
Blue – Azul – Azulzinho
Computer – Computador – Computadorzinho
Pain – Dor – Dorzinha
The third rule is: if the word ends with a vowel but has an accent In the last letter or in the last silable, just add “zinho” (male) or “zinha” (female) after the last letter, even if the word ends in a vowel.
Examples:
Coffee – Café – Cafezinho
Heart – Coração – Coraçãozinho
Sister – Irmã – Irmãzinha
Morning – Manhã – Manhãzinha
In my opinion these are the 3 main cases. The above case, for example, has very complicated grammatical terms that in my opinion are not worth mentioning because they do not contribute to the learning of a new language. So I try to bring the content in this simpler and more direct way.
Below I explain the most common exception, which also has very strange grammatical terms. But I will make your life easier and teach everything in an easier way.
In this case, we need to know how to separate the syllables from the word.
Example: Tree – Árvore -> Ár – vo – re
When the strongest syllable is the antepenultimate one, it adds “zinho” (masculine) or “zinha” (feminine) after the last letter, even the word ending in a vowel.
It looks like this: Arvorezinha
Another examples:
Lamp – Lâmpada – Lâm – pa – da -> Lampadazinha
Prince – Príncipe – Prín – ci – pe -> Principezinho
Prototype – Pro – tó – ti – po -> Prototipozinho
What about the plural in the diminutive? Following our train of thought, let’s simplify. There will be some exceptions and some Portuguese teachers also differ in their opinion on several words. But here’s my tip: take the word in the singular, put it in the diminutive and right after just add an “S”.
Examples:
Table – Mesa -> Mesinha -> Mesinhas
Cup – Copo -> Copinho -> Copinhos
Coffee – Café -> Cafezinho -> Cafezinhos
I will stop here. I believe that with the tips above you will be able to speak at a very cool level.
Now that you know how the diminutive works, train with the attached exercises! (The link is at the end of this article)
PORTUGUÊS
Formação de Diminutivo no Português
Uma das minhas intenções com o projeto “Uncle Brazil” é ensinar o português de uma forma mais prática, tentando sempre apresentar alguns atalhos para que o aprendizado seja feito de forma mais rápida.
No meu método eu tento apresentar um padrão.. Tento identificar os casos mais frequentes de nossa língua. Acredito que esse seja o melhor caminho pois você vai conseguir falar de forma correta e se fazer entender na grande maioria das vezes.
Há exceções? Algumas vezes não vai funcionar? A resposta é SIM para as duas perguntas. Mas acredito que as exceções devem ser vistas caso a caso, conforme vão aparecendo no caminho.
Essa é a minha opinião, o que eu mesmo uso para aprender os idiomas que eu falo. Se você concordar, será bem vindo a continuar a ler esse artigo 😉
Então vamos lá! O brasileiro usa o diminutivo quando quer falar de uma forma mais amigável, de uma maneira mais charmosa…mais fofa. Há também as vezes que você não quer ser tão direto… então a sugestão nesse caso também é falar no diminutivo rsrs.
Por exemplo: Uma pessoa pode ser baixa.. Ao invés de você dizer “Ela é baixa”, é mais amigável dizer “Ela é baixinha”.. Dessa forma não soa tão ofensivo.
Outro exemplo muito comum aqui no Brasil: é deselegante você dizer “Ele é gordo”.. As pessoas costumam falar “Ele é gordinho”.
Esse hábito muito provavelmente vem da nossa infância.. Nossos pais falavam assim com a gente. Eles não perguntavam, por exemplo, “Você quer uma banana?!”. Eles falavam “Você quer uma bananinha?!”.
E na minha opinião o exemplo mais legal sobre o uso do diminutivo é quando a gente pede para alguém esperar. A gente não fala “Só um minuto”. A gente fala “Só um minutinho”.
Falando no diminutivo parece que o tempo vai passar mais rápido hahahaha
O fato é que os brasileiros usam muito essa forma de se expressar e para você entender como construir o diminutivo, vamos considerar as 3 principais regras na minha visão.
As duas primeiras: se a palavra terminar com vogal, tire a última letra da palavra e substitua por um “inho” (masculino) ou “inha” se for (feminino).
Exemplos:
- Bonita – Bonitinha
- Baixo – Baixinho
- Copo – Copinho
- Cama – Caminha
- Dente – Dentinho
Se a palavra terminar com consoante, basta acrescenta “zinho” (masculino) ou “zinha” (feminino) depois da última letra
Exemplos:
- Papel – Papelzinho
- Mar – Marzinho
- Azul – Azulzinho
- Computador – Computadorzinho
- Dor – Dorzinha
A terceira regra é: se a palavra terminar com vogal mas tiver um acento no final, basta acrescentar “zinho” (masculino) ou “zinha” (feminino) depois da última letra, mesmo que a palavra termine em vogal.
Exemplos:
- Café – Cafezinho
- Coração – Coraçãozinho
- Irmã – Irmãzinha
- Manhã – Manhãzinha
Na minha opinião esses são os 3 casos principais. O caso acima, por exemplo, tem termos gramaticais muito complicados que na minha opinião não vale a pena mencionar pois não contribuem para o aprendizado de um idioma novo, na minha opinião. Por isso tento trazer o conteúdo dessa forma mais simples e direta.
Abaixo eu explico a exceção mais comum, que também tem termos gramaticais muito estranhos. Mas fique tranquilo pois vou facilitar a sua vida e passar tudo de uma forma mais tranquila.
Nesse caso, a gente precisa saber separar as sílabas da palavra.
Exemplo: Árvore. Ár – vo – re.
Quando a sílaba mais forte é a antepenúltima, acrescenta “zinho” (masculino) ou “zinha” (feminino) depois da última letra, mesma a palavra terminando em vogal.
Fica assim: Arvorezinha
Outros exemplos:
- Lâmpada – Lâm – pa – da -> Lampadazinha
- Príncipe – Prín – ci – pe -> Principezinho
- Protótipo – Pro – tó – ti – po -> Prototipozinho
E o plural no diminutivo? Seguindo a nossa linha de raciocínio, vamos simplificar. Vão ter algumas exceções e pra piorar alguns professores de Português ainda divergem de opinião com relação a diversas palavras. Mas aqui vai a minha dica: pegue a palavra no singular, coloque no diminutivo e logo em seguida basta acrescentar um “S”.
Exemplos:
Mesa -> Mesinha -> Mesinhas
Copo -> Copinho -> Copinhos
Café -> Cafezinho -> Cafezinhos
Eu vou parando por aqui. Eu acredito que com as dicas acima você vai conseguir falar em um nível muito legal.
Agora que você já sabe como funciona o diminutivo, treine com os exercícios em anexo!
Exercises – Exercícios
This is an example of the content I give in my classes. Schedule a free trial class and get to know my method! – Esse é um exemplo do conteúdo que eu dou em minhas aulas. Agende uma aula experimentalgratuita e conheça o meu método! –> I want to speak portuguese!!!
Support my work and offer me a coffee… or a caipirinha – Apoie o meu trabalho e me ofereça um café… ou uma caipirinha