Brazilian Music

Vai, minha tristeza
go my sadness

E diz a ela que sem ela não pode ser
And tell her that without her it can’t be

Diz-lhe numa prece
Tell hem in a prayer

Que ela regresse
let her return

Porque eu não posso mais sofrer
‘Cause I can’t suffer anymore

Chega de saudade
enough of longing

A realidade é que sem ela não há paz
The reality is that without it there is no peace

Não há beleza
there is no beauty

É só tristeza e a melancolia
It’s just sadness and the melancholy

Que não sai de mim, não sai de mim, não sai
That doesn’t leave me, doesn’t leave me, doesn’t leave

Mas se ela voltar, se ela voltar
But if she comes back, if she comes back

Que coisa linda, que coisa louca
What a beautiful thing, what a crazy thing

Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Because there are fewer fish swimming in the sea

Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Than the kisses I’ll give on your mouth

A partir daqui

Dentro dos meus braços
inside my arms

Os abraços hão de ser milhões de abraços
Hugs will be millions of hugs

Apertado assim, colado assim, calado assim
Tight like this, glued like this, quiet like this

Abraços e beijinhos, e carinhos sem ter fim
Hugs and kisses and endless caresses

Que é pra acabar com esse negócio de você viver sem mim
What is to end this business of you living without me

Não há paz
there is no peace

Não há beleza
there is no beauty

É só tristeza e a melancolia
It’s just sadness and melancholy

Que não sai de mim, não sai de mim, não sai
That doesn’t leave me, doesn’t leave me, doesn’t leave

Dentro dos meus braços
inside my arms

Os abraços hão de ser milhões de abraços
Hugs will be millions of hugs

Apertado assim, colado assim, calado assim
Tight like this, glued like this, quiet like this

Abraços e beijinhos, e carinhos sem ter fim
Hugs and kisses and endless caresses

Que é pra acabar com esse negócio de você viver sem mim
What is to end this business of you living without me

Não quero mais esse negócio de você longe de mim
I don’t want this business of you away from me anymore

Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim
Let’s stop this business of you living without me

Listen to the music, performed by my student Mia McIntosh: Listen Now

This is an example of the content I give in my classes. Schedule a free trial class and get to know my method! – Esse é um exemplo do conteúdo que eu dou em minhas aulas. Agende uma aula experimentalgratuita e conheça o meu método! –> I want to speak portuguese!!!

Support my work and offer me a coffee… or a caipirinha – Apoie o meu trabalho e me ofereça um café… ou uma caipirinha

https://www.patreon.com/unclebrazil