Brazilian Music 🙂

Eu nasci há 10 mil anos atrás – I was born ten thousand years ago

Um dia, numa rua da cidade
Eu vi um velhinho sentado na calçada
Com uma cuia de esmola
E uma viola na mão
O povo parou para ouvir
Ele agradeceu as moedas
E cantou essa música
Que contava uma história
Que era mais ou menos assim

One day on a city street
I saw an old man sitting on the sidewalk
with a alms bowl
And a guitar in hand
The people stopped to listen
He thanked the coins
And he sang this song
that told a story
Which was more or less like this

Eu nasci
Há dez mil anos atrás
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais, é

I was born
ten thousand years ago
And there’s nothing in this world
That I don’t know too much is

Eu nasci
Há dez mil anos atrás
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

I was born
ten thousand years ago
And there’s nothing in this world
that I don’t know too much

Eu vi Cristo ser crucificado
O amor nascer e ser assassinado
Eu vi as bruxas pegando fogo
Pra pagarem seus pecados
Eu vi!

I saw Christ crucified
love be born and be murdered
I saw the witches on fire
to pay for their sins
I saw!

Eu vi Moisés cruzar o mar vermelho
Vi Maomé cair na terra de joelhos
Eu vi Pedro negar Cristo por três vezes
Diante do espelho
Eu vi!

I saw Moses cross the red sea
I saw Mohammed fall to the earth on his knees
I saw Peter deny Christ three times
in front of the mirror
I saw!

Eu nasci (eu nasci)
Há dez mil anos atrás (eu nasci há 10 mil anos)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

I was born (I was born)
Ten thousand years ago (I was born ten thousand years ago)
And there’s nothing in this world
that I don’t know too much

Eu nasci (eu nasci)
Há dez mil anos atrás (eu nasci há 10 mil anos)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

I was born (I was born)
Ten thousand years ago (I was born ten thousand years ago)
And there’s nothing in this world
that I don’t know too much

Eu vi as velas se acenderem para o papa
Vi babilônia ser riscada no mapa
Vi conde Drácula sugando sangue novo
E se escondendo atrás da capa
Eu vi!

I saw the candles light for the pope
I saw Babylon crossed out on the map
I saw Count Dracula sucking new blood
And hiding behind the cover
I saw!

Eu vi a arca de Noé cruzar os mares
Vi salomão cantar seus salmos pelos ares
Eu vi zumbi fugir com os negros pra floresta
Pro quilombo dos palmares
Eu vi!

I saw Noah’s ark cross the seas
I saw Solomon sing his psalms through the air
I saw zombie run away with the blacks to the forest
Pro Quilombo dos Palmares
I saw!

Eu nasci (eu nasci)
Há dez mil anos atrás (eu nasci há 10 mil anos)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

I was born (I was born)
Ten thousand years ago (I was born ten thousand years ago)
And there’s nothing in this world
that I don’t know too much

Eu nasci (eu nasci)
Há dez mil anos atrás (eu nasci há 10 mil anos)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

I was born (I was born)
Ten thousand years ago (I was born ten thousand years ago)
And there’s nothing in this world
that I don’t know too much

Eu vi o sangue que corria da montanha
Quando Hitler chamou toda Alemanha
Vi o soldado que sonhava com a amada
Numa cama de campanha

I saw the blood that ran from the mountain
When Hitler called all Germany
I saw the soldier who dreamed of his beloved
in a camp bed

Eu li!
Eu li os símbolos sagrados de umbanda
Eu fui criança pra poder dançar ciranda
E quando todos praguejavam contra o frio
Eu fiz a cama na varanda

I have read!
I read the sacred symbols of umbanda
I was a child to be able to dance ciranda
And when everyone cursed the cold
I made the bed on the porch

Eu nasci (eu nasci)
Há dez mil anos atrás (eu nasci há 10 mil anos atrás)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

I was born (I was born)
Ten thousand years ago (I was born ten thousand years ago)
And there’s nothing in this world
that I don’t know too much

Eu nasci (eu nasci)
Há dez mil anos atrás (eu nasci há 10 mil anos atrás)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

I was born (I was born)
Ten thousand years ago (I was born ten thousand years ago)
And there’s nothing in this world
that I don’t know too much

Não! Não!
Eu tava junto com os macacos na caverna
Eu bebi vinho com as mulheres na taberna
E quando a pedra despencou da ribanceira
Eu também quebrei a perna
Eu também

No! No!
I was with the monkeys in the cave
I drank wine with the women in the tavern
And when the stone fell off the bluff
I also broke my leg
Me either

Eu fui testemunha do amor de Rapunzel
Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu
E para aquele que provar que eu tô mentindo
Eu tiro o meu chapéu

I witnessed Rapunzel’s love
I saw the Star of David shine in the sky
And for the one who proves that I’m lying
I take my hat off

Eu nasci (eu nasci)
Há dez mil anos atrás (eu nasci há 10 mil anos)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

I was born (I was born)
Ten thousand years ago (I was born ten thousand years ago)
And there’s nothing in this world
that I don’t know too much

Eu nasci (eu nasci)
Há dez mil anos atrás (eu nasci há 10 mil anos)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

I was born (I was born)
Ten thousand years ago (I was born ten thousand years ago)
And there’s nothing in this world
that I don’t know too much

Eu nasci (eu nasci)
Há dez mil anos atrás (eu nasci há 10 mil anos)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

I was born (I was born)
Ten thousand years ago (I was born ten thousand years ago)
And there’s nothing in this world
that I don’t know too much

This is an example of the content I give in my classes. Schedule a free trial class and get to know my method! – Esse é um exemplo do conteúdo que eu dou em minhas aulas. Agende uma aula experimentalgratuita e conheça o meu método! –> I want to speak portuguese!!!

Support my work and offer me a coffee… or a caipirinha – Apoie o meu trabalho e me ofereça um café… ou uma caipirinha

https://www.patreon.com/unclebrazil