Superlativo Absoluto in Brazilian Portuguese

Brazilian Portuguese classes

For Portuguese, Scroll down

In Portuguese we have two forms of superlative: the relative superlative and the absolute superlative. In this article we will learn how to use the Absolute Superlative. Brazilians speak this way when they want to intensify the characteristics of something in isolation.

Brazilians have a few ways to use the absolute superlative:

1- Most common way

This is the simplest and most used way, in my opinion. When Brazilians want to intensify something, they use an adverb in front of the adjective. The most used are “very – MUITO” and “extremely -EXTREMAMENTE”. “Extremely” sounds stronger than “very”.

Example:

The complete content is available only to members.

Become a member for U$4/month and have access to all the content in my blog and other benefits 🙂


Become a member Already a member? Log in

1- This book is very useful / This book is extremely useful

Esse livro é muito útil / Esse livro é extremamente útil

2- She is very smart / She is extremely smart

Ela é muito inteligente / Ela é extremamente inteligente

2- More formal way

This is a very formal and difficult way of speaking. To form this structure it is necessary to put a termination on the adjective. Generally adjectives ending in a consonant receive the ending “íssimo(a)”.

For adjectives ending in a vowel, it is necessary to remove the vowel and put the ending “íssimo(a)”.

Let’s see in the two examples below:

1- This book is very useful

Esse livro é utilíssimo

2- She is very intelligent.

Ela é inteligentíssima.

Guys, if these were just the rules to speak more formally, it would be good. The problem is that there are a lot of exceptions, which confuses the minds of many Brazilians too. I decided to write about it because in a certain point you will see or hear this structure. A tip: now you know what it’s all about but when you talk, prefer the more comon structure or the Brazilian Local Mode LOL.

3- Brazilian Local Mode.

Brazil is a very big country and each city speaks in a different way. There are some expressions that are more specific to certain places and others that are more neutral, which will be understood in more places. Below I will present the most common expression, in my opinion:

 “Pra caramba”. I speak this way. It’s not a bad word but at the same time, depending on the case, it doesn’t sound good to use in a work environment. Prefer to use this expression when you are among friends.

Ex:

1- This book is very useful.

Esse livro é útil pra caramba

2- She is very smart

Ela é inteligente pra caramba.

Note that in this structure the expression is placed after the adjective.

That’s it, guys. Now that you know how to use this structure, practice with the exercises below. (Link at the end of this article.)

Support my work

https://www.patreon.com/unclebrazil

PORTUGUÊS

No português temos duas formas de superlativo: O superlativo relativo e o superlativo absoluto. Nesse artigo a gente vai aprender a usar o Superlativo Absoluto. O brasileiro fala dessa forma quando quer intensificar as características de alguma coisa de forma isolada.

O brasileiro tem algumas formas de usar o superlativo absoluto:

1- Maneira mais comum

Essa é a forma mais simples e mais usada, na minha opinião. Quando o brasileiro quer intensificar alguma coisa, ele usa algum advérbio na frente do adjetivo. Os mais usados são “muito” e “extremamente”.  Na minha opinião o mais usado é o “muito”. “Extremamente” soa mais forte do que “muito”.

Exemplo:

1- Esse livro é muito útil / Esse livro é extremamente útil

2- Ela é muito inteligente / Ela é extremamente inteligente

2- Maneira mais formal

Essa é uma maneira muito formal e difícil de se falar. Para formar essa estrutura é necessário colocar uma terminação no adjetivo. Geralmente adjetivos terminados em consoante recebem a terminação “íssimo(a)”.

Para adjetivos terminados em vogal é necessário retirar a vogal e colocar a terminação “íssimo(a)”.

Vamos ver nos dois exemplos abaixo:

1- Esse livro é utilíssimo

2- Ela é inteligentíssima.

Pessoal, se fossem apenas essas as regras para falar de maneira mais formal, seria bom. O problema é que tem muitaaaassss exceções, o que confunde a cabeça de muitos brasileiros também. Resolvi escrever sobre isso porque em determinado você vai encontrar essa estrutura. Uma dica: agora você já sabe do que se trata mas quando você for falar, prefira a estrutura mais informal ou o Brazilian Local mode LOL.

3- Brazilian Local mode.

O Brasil é um país muito grande e cada cidade fala de uma forma. Existem algumas expressões mais específicas de certos lugares e outras mais neutras, que vão ser entendidas em mais lugares. Abaixo eu vou apresentar a expressão mais comum, na minha opinião:

 “Pra caramba”. Eu falo dessa forma rsrsr. Não é um palavrão mas ao mesmo tempo, dependendo do caso, não soa bem usar em ambiente de trabalho. Prefira usar essa expressão quando estiver entre amigos.

Ex:

1- Esse livro é útil pra caramba.

2- Ela é inteligente pra caramba.

Repare que nessa estrutura a expressão é colocada depois do adjetivo.

É isso pessoal. Agora que você já sabe usar essa estrutura, pratique com os exercícios abaixo.

This is an example of the content I give in my classes. Schedule a free trial class and get to know my method! – Esse é um exemplo do conteúdo que eu dou em minhas aulas. Agende uma aula experimentalgratuita e conheça o meu método! –> I want to speak portuguese!!!

Support my work – Apoie o meu trabalho 

https://www.patreon.com/unclebrazil

Leave a Comment

Become a member and have access to all the content in my blog and other benefits

Become a memberAlready a member? Log in.
Back to Top Back to Bottom